“Uzmi novac, presvuci se i izađi kroz stražnja vrata” zapovjedio je svekar, ostavivši hrpu novca na stolu i natjerao mladenku da bježi

Nevini snovi razbijeni su okrutnom, neoprostivom odlukom.
Priče

U prvoj bračnoj noći svekar je zaključao vrata, izvadio 8.000 € i rekao: „Uzmi novac, presvuci se i izađi kroz stražnja vrata. Odmah. Ne pitaj ništa.”
„Petre Vasiljeviću, što se događa?”
„Nemam vremena objašnjavati. Bježi, djevojko. Bježi.”

„Već su stigli.”
Tko su to „oni”, Mia tada nije razumjela. Ipak ga je poslušala. Upravo joj je ta odluka sačuvala život.

Posljednji uzvanici otišli su negdje oko ponoći. Tek tada se Mia, napokon sama u spavaćoj sobi na katu, spustila na rub kreveta. Stopala su joj pulsirala od umora nakon osam sati provedenih u visokim potpeticama. Luka je sišao ispratiti nekoga od rodbine i neobično se dugo zadržao. Odozdo su dopirali prigušeni glasovi, kratki naleti smijeha i tupi udarci vrata koja su se zatvarala.

Vjenčanica izvezena sitnim perlicama ležala je preko naslonjača poput bijelog oblaka. Mia se već presvukla u svileni negliže i promatrala svoj odraz u starinskom toaletnom zrcalu, čija je potamnjela površina jedva vraćala jasnu sliku. Pokušavala je pojmiti da je sve to odsad njezin život: velika kuća nadomak Osijeka, raskošna svadba za stotinu ljudi, zlatni prsten na prstenjaku.

Kad je začula okretanje ključa u bravi, okrenula se s osmijehom, uvjerena da se Luka napokon vratio. No na pragu nije stajao njezin muž, nego svekar. Petar Vasiljević Safonov, krupan šezdesetdvogodišnjak prosijedih sljepoočnica i širokih, žuljevitih ruku naviknutih na težak rad.

Ušao je, zatvorio vrata za sobom i zaključao ih iznutra. Mia je nagonski zgrabila ogrtač s naslona stolca i privila ga uz prsa.

„Petre Vasiljeviću, što se dogodilo?”

Nije joj odmah odgovorio. Prišao je pisaćem stolu kraj prozora i na njegovu površinu spustio svežanj novčanica, čvrsto stegnut bankarskom gumicom.

Zatim je iz kaputa izvukao još jedan svežanj. Pa još jedan. I još jedan. Osam paketa novčanica našlo se na stolu u krivo naslaganoj hrpi, a tek tada se svekar okrenuo prema njoj. Pogledao ju je tako da je Mia osjetila kako joj se hladnoća penje uz kralježnicu.

„Obuci se”, rekao je tiho, ali ton mu je bio onakav kakvim se govori čovjeku koji stoji na samom rubu ponora. „Traperice, jakna, tenisice. U ormaru su, dolje na polici. Odmah.”

„Ja ne razumijem…”

„Nema vremena za objašnjenja.” Prišao je prozoru, razmaknuo zastor tek toliko da proviri i zagledao se u tamu vrta. „Uzmi novac. Dokumenti su u torbi na stolcu. Izaći ćeš na stražnja vrata, preko povrtnjaka, do udaljene kapije. Tamo te čekaju.”

S druge strane stakla začuo se zvuk: škripanje šljunka pod kotačima, muklo brujanje motora. Ne jednog automobila, nego nekoliko njih. Petar Vasiljević odmaknuo se od prozora, a Mia je primijetila kako su mu se čeljusni mišići ukrutili.

„Tko je to? Gdje je Luka?”

„Bježi, djevojčice. Bježi.” Izgovorio je to tako da joj se riječ zaglavila u grlu. „Već su stigli. Ako sad ne učiniš točno ono što ti kažem, noćas ćeš umrijeti u ovoj kući. Vjeruješ li mi?”

Gledala ga je ravno u oči — svijetlosive, iste kao Lukine, prošarane crvenim žilicama — i u njima ugledala nešto zbog čega se njezin vlastiti užas odjednom učinio malenim, gotovo beznačajnim pred strahom koji je razdirao tog postarijeg čovjeka.

„Ne zbog sebe… zbog nje. Vjerujem”, prošaptala je pa ispustila ogrtač i pojurila prema ormaru.

Traperice su joj pristajale, jakna je bila malo preširoka, očito tuđa, natopljena mirisom duhana i motornog ulja. Mia je navukla tenisice ne vežući vezice, a zatim zgrabila laganu platnenu torbu.

Prstima je prešla po unutrašnjosti torbe i pod grubom tkaninom napipala putovnicu, a uz nju još nekoliko presavijenih papira. Tek tada se okrenula prema svekru.

„A vi?” glas joj je zadrhtao. „Što ćete vi?”

„Ja ostajem.”

Petar Vasiljević nije dodao ni riječ više. Samo je prišao vratima, oprezno ih odškrinuo i provirio u hodnik, osluškujući kao čovjek koji poznaje svaki šum u toj kući.

„Za mnom”, prošaptao je. „Tiho. Pazi na stube, neke škripe.”

Krenuli su sporednim stubištem, onim uskim i mračnim kojim se posluživala posluga dok su se u kući obavljale pripreme za vjenčanje. Mia je gotovo zadržavala dah. Svaki njezin korak činio joj se preglasan, svako pomicanje jakne kao šuštanje koje će ih odati.

Na dnu su ušli u tamnu ostavu. Zrak je ondje bio hladan i težak, natopljen mirisom jabuka, zemlje i starih dasaka. Petar Vasiljević se s mukom sagnuo, odgurnuo veliki, teški džak krumpira i iza njega otkrio niska vrata, gotovo nevidljiva u sjeni zida. Kad ih je otvorio, kroz otvor se nazrila staklenička konstrukcija, crne crte gredica i noć koja se nadvila nad vrtom.

„Idi ravno”, rekao je brzo, ali jasno. „Nemoj skretati ni lijevo ni desno. Iza ograde je makadamski put, a dalje polje. Tamo te čeka čovjek s autom. Zove se Ivan Matvejević. Odvest će te na mjesto gdje ćeš biti sigurna.”

„Petre Vasiljeviću…” Mia ga je naglo uhvatila za rukav. Prsti su joj se tresli toliko da ih više nije mogla umiriti. „Recite mi što se događa. Tko su ti ljudi? Gdje je Luka?”

U dostavljenom 4. dijelu nema nastavka priče. Tekst se sastoji isključivo od naslova drugih članaka, kategorija i elemenata web stranice, pa je prema uputama izostavljen.

Lea Šestić

Rođena u Splitu, studirala u Zagrebu, vratila se moru. Trideset godina sam predavala hrvatski jezik — i kroz moje ruke su prošle tisuće učenika i još više njihovih priča. Sada, u mirovini, pišem iz Kaštel Lukšića ono što sam dugo nosila u sebi. O ljubavi koja je nadživjela mladost, o majkama koje su šutjele predugo, o ženama koje su počele iznova nakon pedesete. Neke priče su moje, mnoge su tuđe — sve istinite barem onoliko koliko je istina ono što srce pamti.

Pisma sa Žnjana